English and Yiddish language production of Jac Weinstein's New Year's revue from 1930 in Sydney, 2017
A Performing the Jewish Archive event.
The adaptation of Jac Weinstein's New Year's Revue was done by Joanna Weinberg and Geoff Sirmai, based on an English translation by Simo Muir, for the 'Out of the Shadows' festival in Sydney, 2017.
Originally Weinstein's revue had three parts. The Merchant's of Helsinki production includes Part I (couplets) and Part III (one-act comedy The Broken Mirror) of the play, omitting some of the shorter sketches in Part II.
Translation from Yiddish and lead researcher: Simo Muir
Script adaptation: Joanna Weinberg and Geoff Sirmai
Performers: Joanna Weinberg, Geoff Sirmai, Doron Chester, Dani Mirels
Song arrangements and musical direction: Kevin Hunt
Designer: Dylan Tonkin
Music: Harry Carlton, Georg Enders, Zvi Hirsch Gershoni, Fishel Singer, Jules Sylvain, Joseph Toltz, anon., folk.
Musicians: Kevin Hunt and Jazz Students from the Sydney Conservatorium of Music
|Musical director||Kevin Hunt|
|Researcher and translator||Simo Muir|